অঞ্জন শৰ্মালৈ অসমীয়া, উত্তৰা বৈছৌমুথিয়াৰীলৈ বড়ো ভাষাৰ সাহিত্য একাডেমীৰ অনুবাদ বঁটা...

সাহিত্য একাডেমীয়ে আজি ঘোষণা কৰিলে ২০২৪ বৰ্ষৰ বিভিন্ন ভাষাৰ অনুবাদ বঁটাসমূহ। সেই অনুসৰি অসমীয়া ভাষাত এইবাৰ সাহিত্য একাডেমীৰ অনুবাদ বঁটা লাভ কৰিছে অঞ্জন শৰ্মাই।

author-image
Tushar Pratim
আপডেট কৰা হৈছে
New Update
অঞ্জন শৰ্মালৈ অসমীয়া, উত্তৰা বৈছৌমুথিয়াৰীলৈ বড়ো ভাষাৰ সাহিত্য একাডেমীৰ অনুবাদ বঁটা...

ডিজিটেল ডেস্কঃ সাহিত্য একাডেমীয়ে আজি ঘোষণা কৰিলে ২০২৪ বৰ্ষৰ বিভিন্ন ভাষাৰ অনুবাদ বঁটাসমূহ। সেই অনুসৰি অসমীয়া ভাষাত এইবাৰ সাহিত্য একাডেমীৰ অনুবাদ বঁটা লাভ কৰিছে অঞ্জন শৰ্মাই। তেওঁ কনক লাল বৰুৱাৰ Early History of Kamrupa নামৰ গ্ৰন্থখন 'প্ৰাচীন কামৰূপৰ ইতিহাস' শীৰ্ষক শিৰোনামেৰে অসমীয়ালৈ অনুবাদ কৰি এই বঁটা লাভ কৰিছে।

Advertisment

অঞ্জন শৰ্মা

সেইদৰে হোমেন বৰগোহাঁইৰ 'সাউদৰ পুতেকে নাও মেলি যায়' শীৰ্ষক উপন্যাসখন 'সদাগৰেৰ পুত্ৰ নৌকা বায়ে যায়' শীৰ্ষক শিৰোনামেৰে বঙালী ভাষালৈ অনুবাদ কৰি বঙালী ভাষাত অনুবাদৰ বঁটা লাভ কৰিছে বাসুদেৱ দাসে। 

উত্তৰা বৈছৌমুথিয়াৰী

অনুৰাধা শৰ্মা পূজাৰীৰ কাঞ্চন শীৰ্ষক বহুল জনপ্ৰিয় অসমীয়া উপন্যাসখন একে নামেৰে বড়ো ভাষালৈ অনুবাদ কৰি উত্তৰা বৈছৌমুথিয়াৰীয়ে লাভ কৰিছে বড়ো ভাষাত সাহিত্য একাডেমীৰ অনুবাদৰ বঁটা। উল্লেখ্য যে, এইবাৰ সাহিত্য একাডেমীৰ অসমীয়া ভাষাৰ অনুবাদ বঁটাৰ বাবে জুৰীৰ মেম্বাৰ হিচাপে আছিল ড০ বন্দীতা গোস্বামী শইকীয়া, অধ্যাপক বিভাষ চৌধুৰী আৰু পাৰ্থপ্ৰতীম হাজৰিকা। সেইদৰে বড়ো ভাষাত জুৰীৰ মেম্বাৰ আছিল বাবু ৰাম বড়ো, গোবিন্দ নাৰ্জাৰী আৰু ৰিজুৰাজ বসুমতাৰী।

বঙালী ভাষাত আকৌ জুৰীৰ মেম্বাৰ আছিল অৰুণ ছোম, ৰঞ্জন বেনাৰ্জী আৰু অমিতাভ গুপ্তা। সাহিত্য একাডেমীয়ে আজি মুঠ ২১ টা ভাষাত অনুবাদৰ বঁটা ঘোষণা কৰিছে। নেপালী আৰু সংস্কৃত ভাষাত অনুবাদৰ বঁটা আজি ঘোষণা কৰা নাই যদিও পৰৱৰ্তী সময়ত ঘোষণা কৰিব বুলি উল্লেখ কৰিছে।

সাহিত্য একাডেমী